集团文化
Company Culture
“在你瞩望远山的时候,别忘了倒掉鞋子里的沙子”。既要有瞩望远山的目标和理想,同时也要有实现理想的手段和战略。太阳集团已经走过了十年的历程。一路走来,有鲜花和掌声,也有磨砺与险滩。一个企业,是一条航船,我寄希望于太阳人的不懈努力,大家能够不忘初心,虽然筚路蓝缕,但依旧砥砺前行。
"when you look at the distant mountain, don't forget to dumpthe sandin your shoes." We should not only have the goal and idea I of looking forward to the distant mountain, but also have the methods and strategies to realize the ideal. Sun Group has gone through the course of a decade. Along the way, there are flowers and applause, but also honesand danger. An enterprise is like a ship. I hope that with the unremitting efforts of Sun People, we will not forget our original intention. Although there are hardships, we will still forge ahead.
太阳是这个世界的光明和希望的使者,这也是创立太阳集团的初心。
The sun is the messenger of the light and the hope for this world, and is also the original intention of Sun Group.
个人理想和太阳集团的理想融合在一起。
Personal ideal and Sun Group's ideal blend together.
商,天下四行,士农工商,商占其一;商人的本分:在于同心协力、互相扶持。我们将通天下货、谋天下财、利天下人。我们秉承“人生善为本,诚信行天下“的原则。在经营中,我们恪守“见利思义、信守契约”的义商思想。一个“义”字,崇孝义,重情义,讲信义,明大义,以义取利,义利并举!我们制定了正确合理的经营战略,树立市场经济下的诚信意识,敢于创新、求新,寻找新的生机和着力点,并回归商业本质,创造实实在在的价值。让我们共同托起太阳集团的诚信、义商之鼎!
Business, one of the four occupations of the country - scholar, farmer, artisan and businessman. The businessmen's duty is to work together and support each other. We will supply the world with merchants, seek the world's wealth, and benefit the people of the world. We uphold the principle of "kindness as the base for humanity, and good faith as the base for business". In the operation, we strictly abide by the idea of "Think of Righteousness in the Face ofGain and Adherence to the Contracts" as part of the “Doing the Business with Righteousness⁵ philosophy. The word "righteousness" means respecting filial piety, emphasizing affection, stressing faith, undemanding justice, benefiting from justice, and doing both justice and profit! We have formulated a correct and reasonable business strategy, established a sense of integrity under the market economy, dared to innovate, and seeked innovation, new vitality and focus. At the same time, we have returned to the business foundamentals to create the tangible value. Let us jointly support the integrity of the Sun Group and the ideal of “Doi ng the Business with Righteousness!”
墒,是种子在土壤中发芽、成长的环境和条件,植物需要阳光、需要水,需要保持成长到成熟的必备条件。企业墒情,就是培育企业成长应有的环境。创立太阳集团已经有十年了,我将这一过程理解为“培育墒情”的过程。十年的探索,我们怀着感恩之心,积累了巨大的财富之后,要回到商业的终极目的,那就是回馈社会,让个人理想和企业理想到达一个崇高的境界。这也是我以及太阳团队的美好初衷。
Moisture in the soil is the environment and condition for seeds to germinate and grow in the soil. Sunlight and water are the necessary condition to keep plants growing to maturity. Corporate relationship is the environment to grow a company. It has been ten years since the establishment of the Sun Group. We consider this process as a process of "cultivating relationship." After ten years of exploration, we are grateful. After accumulated huge wealth, we want to return to the ultimate goal of business, which is to give back to the society and achieve the sublime realm of personal and corporate ideals. This is also the original intention of team members of Sun Grou.
“太和”是一种境界,也是我们太阳人为之奋斗、付出、拼搏的终极目标。从2020年起,我把集团定位成“熵”的过程。
"Taihe" is not only a realm, but also the ultimate goal of our Sun People to strive, make efforts to and fight for. Since 2020,1 have positioned the group as an "entropy" process.
熵,是物理学概念,是表示系统能量分布的均衡程度。系统熵值越大,系统能量转换程度越高,分布越均匀。熵在物理学中被划定为“熵增加定律”。也就是熵的最大值最终得以实现,不可逆转。
Entropy, a physical concept, represents the equilibrium of energy distribution in a system. The larger the entropy is, the higherthe degree of energy conversion and the more uniform of the distribution. Entropy is defined in physics as the "law of increasing entropy." That is, the maxi mu m va lue of entropy is finally achieved and irreversible.
经过了商的过程,培育了良好的墒情,那么,下一步,太阳集团进入崭新的阶段,那就是太阳的“熵时代”。
After the process of business, I have cultivated a good “moisture" -i.e., relationship. Then, next, Sun Group enters a new stage with the greatest enthusiasm, which is the "entropy era" of the Sun.
太阳集团以“太和理论”、“义商思想”、“和为贵文化”作为企业文化基础,融入“创新、协调、绿色、开放、共享”的国家发展理念。形成多元文化、多个事业领域、多层次资本形态自成体系又高度融合的拥有高品质产品和服务协调发展的一流企业集团。
Sun Group takes "Taihe Theory," "Business Thought of Righteousness" and "Harmony as the Value of Culture" as the basis of corporate culture, and integrates the national development concept of "innovation, coordination, green, openness and sharing." The Group’s goal is to form a first-class enterprise with multi-culture, multiple business fields, multi-level capital forms, self-contained system and highly integrated development with coordinated development of high-quality products and services.
太和理论
Taihe theory
“太和理论”是对自然、人类、精神、物质、宗教、伦理、科学及一切现象的本质揭示;是对世界普遍联系、相互依存、对立统一、运动存在等哲学范畴的高度概括和总结;是感知世界、认识世界、格物致知、知行合一的辩证法学说。“太和理论”体系庞大、丰富完整。从“理论与实践相结构”的思维角度,该理论包括但不限于下列内容和形式:
"Taihe Theory" is a revelation of the essence of nature, human beings, spirit, material, religion, ethics, science and all phenomena. It is a high-level summary and summary of philosophical categories such as universal connections, interdependence, unity of opposites, and existence of motion in the world. It is a dialectical theory of perceiving the world, understanding the world, investigating things to learn, and combining knowledge and action. The "Taihe Theory" system is large, rich and complete. From the perspective of "combined structure of theory and practice," the theory includes but not limited to the following contents and forms:
1、系统理论 System theory
世界是一次整体。无论是天、地、人,精神与物质,皆是一个大的系统;是个体与整体、局部与全局、现实和本质、内容和形式,原因和结果的统一体。
The world is a whole. Whether it is heaven, earth, man, spirit or matter, it is all a large system. It is the unity of individual and whole, local and global, reality and essence, content and form, and cause and result.
2、普遍联系 Universal connection
"Taihe Theory" believes that the material world is a unified whole that is universally connected and cannot exist independently. It is interdependent, mutually promoting, and mutually perfecting.
3、和而不同 Harmonious but different
The diversity of natural civilization and human civilization determines the differentiation of spirit, material, religion, ethics, and culture, and the universal and systematic characteristics make the differentiation of the real world eventually lead to the unity of harmonious but different content and form.
4、秩序法则 Law of Order
宇宙间的一切存在方式就是运动,任何静止是相对的,只有在运动中才能实现量变到质变的全过程,才能将可能性变成现实性。
All ways of existence between the universe are exercise. Any static is relative. Only in the exercise can the entire process of quantity change to qualitative change can turn the possibility into reality.
5、运动发展 Sports development
宇宙间的一切存在方式就是运动,任何静止是相对的,只有在运动中才能实现量变到质变的全过程,才能将可能性变成现实性。
All ways of existence between the universe are exercise. Any static is relative. Only in the exercise can the entire process of quantity change to qualitative change can turn the possibility into reality.
6、对立统一 Unity of opposites
世界的万事万物现象上常常是矛盾的,是不和谐、不协调的;而以系统的、联系的、运动的、发展的方式观照世界,矛盾的消除就是“太和”的过程,就是对立统一的全过程。
Everything in the world is often contradictory, disharmonious, and uncoordinated; however, the world is observed in a systematic, connected, moving, and developing manner. The elimination of contradictions is the process of "Taihe," which is the whole process of the unity of opposites.
7、平衡融合 Balanced integration
天、地、人及自然和社会只有“平衡”的状态,才能相对稳定、平和;实现平衡就是融合的目标,这使得创新、造有极具广泛性的时空保障;改变了原平衡的格局,经过运动、融合必然实现新的平衡。
Only when heaven, earth, man, nature and society are in a state of "balance" can they be relatively stable and peaceful; achieving balance is the goal of integration, which gives innovation and creation a very broad space-time guarantee; changing the original balanced pattern. Through movement and integration, a new balance will inevitably be achieved.
8、修复扬弃 Repair and Sublation
当自然、社会、组织、系统相对平衡被另一现象打破,甚至产生革命性的突破,基于系统联系和对立统一,新秩序应运而生,实现系统和组织及规则的修复和扬弃,成为升级和升华的“新常态”。
When the relative balance of nature, society, organizations, and systems is broken by another phenomenon, and even a revolutionary breakthrough occurs, based on system connections and the unity of opposites, a new order emerges to realize the repair and sublation of systems, organizations, and rules, becoming an upgrade and the "new normal" of sublimation.
义商思想
Righteousness Business Thinking
“义”是自中国古代开始传承至今的一种含义极广的道德范畴;义指天下合宜之理,道谓天下通行之路;公正、合理而应当身体力行的举动谓之“义”。
"Righteousness " is a moral category with a wide meaning that has been passed down since ancient China; righteousness refers to the appropriate principles for the world, and Tao refers to the universal path. Actions that are fair, reasonable and should be practiced are called "righteousness".
“义商思想”集道德准则、价值观、行为规范于一体,“义”字当头,“商”行其道,高举“义”旗,义不容辞,义无反顾,是实现基于崇高理想的人生、企业、社会目标的思想体系。“义商思想”涵盖下列但不限于下列思维范畴:
"Righteousness Business Thinking" integrates moral principles, values, and behavioral norms. The word "righteousness" takes the lead, and "business" follows its own path. Holding high the flag of "righteousness" is obligatory and without hesitation. It is the realization of life, business, and society based on lofty ideals and target ideology. "Righteousness Business Thinking" covers the following but is not limited to the following categories of thinking:
1、忠义——敬畏之心 (Loyalty - the heart of reverence)
One of the "loyalty" ethics. Have an upright mentality, be upright, be sincere and kind, do your best, adhere to the truth, correct mistakes, fulfill your due moral obligations to the team, the company, and the country, always be in awe, and always uphold the virtue of loyalty.
2、仁义——感恩之心 (Benevolence and righteousness - a heart of gratitude)
“仁义”道德范畴之一。中华传统文化把“仁”作为最高的道德原则,道德标准和道德境界。“仁义”就是要以感恩之心面对社会和周边的人、事、物,奉行人与人之间相亲相爱,孝悌为先,仁义为本。
One of the moral categories of "benevolence and righteousness." Traditional Chinese culture regards "benevolence" as the highest moral principle, moral standard and moral realm. "Benevolence and righteousness" means facing society and the people, things and things around you with a grateful heart, adhering to mutual love between people, filial piety and brotherhood as the first, and benevolence and righteousness as the foundation.
3、正义——责任意识 (Justice - Awareness of Responsibility)
“正义”道德和行为准则之一,秉持正直的公心,维护他人、企业、团队、社会公正。强调个体对自己、家庭、团队、企业、社会乃至对自然等各种环境状态下的责任。
"Justice" is one of the moral and behavioral norms, upholding integrity and maintaining justice for others, enterprises, teams, and society. Emphasize the individual's responsibility to themselves, family, team, enterprise, society and even to nature and other environmental conditions.
4、道义——取舍之道 (Morality - the way of choice)
“道义”价值观和行为准则之一。孟子说:生,我所欲也;义,亦我所欲也;二者不可兼得,舍生而取义者也!“道义”是人与人之间、人与社会之间的观念,行为的价值判断和主体取向。
“Moral” is one of the values and codes of conduct. Mencius said: “Life is what I want; righteousness is also what I want. You cannot have both, and you must sacrifice life for righteousness!” "Morality" is the concept between people and between people and society, the value judgment and subjective orientation of behavior.
5、大义——奉献精神 (Righteousness - dedication)
“大义”价值观和行为准则之一。勤于学习,掌握知识,提高能力,明辨是非,坚持真理、乐于奉献,勇于牺牲。怀国家民族大义,担家国企业之责。
"Great justice" is one of the values and codes of conduct. Be diligent in learning, master knowledge, improve abilities, distinguish right from wrong, adhere to the truth, be willing to contribute, and have the courage to sacrifice. Caring for the righteousness of the country and the nation, and shouldering the responsibility of the country and the enterprise.
6、信义——立业之本 (Faith—the foundation of a career)
"Faith" is one of the moral principles and behavioral norms. People cannot stand without faith. "Establishing trust" is the cornerstone of establishing words, establishing morality, and achieving meritorious service. Laws, regulations, and systems are the trustworthy guarantee of human socialization, and "faithfulness" is the supreme moral standard for human social activities.
7、诚义——共享思维 (Integrity——shared thinking)
“诚义”行为准则之一。己所不欲、勿施于人;以己推人,将心比心;以诚待人,真心合作,共享成果、授人以诚,地久天长;无信事难成,无诚业难久。以利相交,利尽则散;以诚相交,百折不饶!
One of the "sincerity" codes of conduct. Don't do to others what you don't want others to do to you; treat others with self-discipline and compare yourself to others; treat others with sincerity, cooperate sincerely, share the results, teach others to be sincere, and it will last forever. Without faith, it is difficult to achieve anything, and without sincerity, it is difficult to achieve long-lasting results. If you make friends with benefits, you will be scattered when all the benefits are exhausted. If you make friends with sincerity, you will never give up!
8、仗义——积德扬善 (Standing up for righteousness - accumulating virtue and promoting goodness)
“仗义”价值观和行为准则之一。符合道德准则、公正合理,义举善行是仗义的本质。扶困济危、回馈社会、造福苍生、报效桑梓是仗义;仗义直言、见义勇为,扬善惩罚,击浊杨清也是仗义。
“Righteousness Business Thinking” is one of the values and codes of conduct. Complying with moral standards, being fair and reasonable, and doing good deeds are the essence of righteousness. Helping the poor and those in danger, giving back to the society, benefiting the common people, and serving the hometown are righteousness. Speaking out of righteousness, acting bravely in righteousness, promoting good and punishing, and defeating the bad and praising the good are also righteousness.
和为贵文化
"Harmony is precious" culture
“和为贵”是中华经典的传统文化;是中华民族遵循天、地、人、和大法则提炼的商业智慧和人生哲学;“和为贵文化”是个体、团队、企业、国家乃至自然界和谐相处的高度概括和总结。
"Harmony is precious" is the classic traditional culture of China. It is the business wisdom and philosophy of life refined by the Chinese nation in accordance with the laws of heaven, earth, man, and harmony. "Harmony is precious culture" is the harmony of individuals, teams, enterprises, countries, and even nature. A high-level summary and summary of getting along.
“和为贵”中的“和”,和是厚德载物,是一种方法论;和是方式、是途径、是现象的揭示;“贵”是本质、是目标、是结果;是价值取向;是“大同世界”的必然选择。
The "harmony" in "harmony is precious" means harmony is a virtue and a methodology. Harmony is a way, an approach, and the revelation of phenomena. "Precious" is the essence, the goal, and the result. It is the value orientation. It is the inevitable choice of "Great Harmony World."
“和为贵文化”是中华民族在数千年的历史沿革、生产、生活、社会实践中积累和发展起的文化形态,包括但不限于下列文化内核:
"Harmony is precious culture" is a cultural form accumulated and developed by the Chinese nation in thousands of years of historical evolution, production, life, and social practice, including but not limited to the following cultural core:
1、尊重他人 Respect others
Respect the differences between different ethnic groups, countries, skin colors, beliefs, cultures, and languages; respect knowledge, science, and talents; Respect everything past and present, respect people and things with which you are "destined," and treat everything in the world with equality.
2、自知之明 Self-knowledge
人贵有自知之明。知人者易,知己者难。正确地认识自己、评价自己、发现自己的长、短之处,才有利于明辨是非,责人先责己;以公正的态度以己推人,将心比心,成人之美。
People are valuable to have self-knowledge. It is easy to know others, but difficult to know oneself. Correctly understanding oneself, evaluating oneself, and discovering one's own strengths and weaknesses will help you distinguish right from wrong; before blame others, blame yourself first; use yourself to judge others with a fair attitude, and compare yourself with your heart, which is the beauty of adulthood.
3、明辨是非 Distinguish between right and wrong
察人与察己同样重要。凡事终有是非曲折,基于良好的知识结构和人生态度,发现与自己关联事物的本质,察实情、观现象、明义理、致中和,方显人生之大智慧,人性之真本色!
It is equally important to observe people and oneself. Everything has twists and turns. Based on a good knowledge structure and attitude towards life, you can discover the essence of things related to yourself, observe the actual situation, observe phenomena, clarify the principles, and achieve neutrality. Only then can you show the great wisdom of life and the true nature of human nature!
4、包容体谅 Tolerance and consideration
In real life, due to differences in life attitudes, personality traits, knowledge structures, and cultural backgrounds, the same thing "looks like a ridge from the side and a peak from the side." It is often difficult to define absolute right and wrong or right and wrong. In the process of understanding reason and acting with sincerity, we should be considerate of differences, tolerant of deficiencies and inadequacies, and even obvious faults.
5、谦和礼让 Modesty and courtesy
在社会活动和经营事业中,常遇对象涉及利益和其它求的扩大化愿望,在坚持“底线”思维的同时,以对方能够接受的方式表达自己正确的主张,在能够帮助对方实现更大目标的时候,顾全大局,实现共同利益。
In social activities and business operations, we often encounter targets who have expanded desires involving interests and other demands. While adhering to "bottom line" thinking, we should express our correct opinions in a way that the other party can accept, and we can help the other party achieve greater goals. At the same time, we should take the overall situation into consideration and realize the common interests.
6、扬长避短 Leverage strengths and avoid weaknesses
寸有所长,尺有所短;大有大的好处,小有小的妙用。发现对象的特点,用之于合适的地方,发挥特长,为目标服务。运用分工,使对象在系统的运动中寻求自身价值的弘扬,达到整体利益最大化。
An inch is long, a ruler is short; big has great benefits, small has wonderful uses. Discover the characteristics of the object, use it in the right place, give full play to your expertise, and serve the goal. The division of labor is used to enable objects to seek to promote their own value in systematic movements and maximize overall benefits.
7、分享共荣 Share and prosper together
“和”是方法论,是一种态度;是让对象接受自己的宣导和主张;是各攸关方实现利益共享的机制和保障,只有在“和”的背景下,天人合一、人与人合、天无私照、地无私载,才能平衡各种利益,实现长期分享,共同发展的愿景。
"Harmony" is a methodology and an attitude. It allows the target to accept one's own propaganda and propositions. It is the mechanism and guarantee for all stakeholders to realize benefit sharing. Only in the context of "harmony" can the unity of nature and man be achieved. Only by cooperating with others, taking care of heaven and earth selflessly, can we balance various interests and realize the vision of long-term sharing and common development.
8、化“敌”为友 Turn “enemy” into friend
尽管国家、民族、行业、个体的竞争客观存在,凡事不敌对化、不绝对化、以利益为纽带,以合作共赢为目标,在良性竞争中实现优势转化和相互依存、积累“正能量”,化干戈为玉帛,加强自身能力建设,最终使优势转化为胜势。
Although competition among countries, nations, industries, and individuals exists objectively, everything should not be hostile or absolute. We should use interests as the bond and win-win cooperation as the goal. In the benign competition to achieve the transformation of advantages and interdependence, accumulate "positive energy", fight into silk, strengthen their own capacity building, and finally make the advantage into a victory.